Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
125+ Jahre Quedens – seit 1898 Nordfriesische Leidenschaft für Bücher, Bilder und Inselkultur

Musik & Sprache

Friesische Sprache zum Hören, Friesische Musik

Produkte filtern

Dat swarte Peerd / Di suurte hängst (mit Audio-CD) plattdeutsch, friesisch, deutsch
Dat swarte Peerd / Di suurte hängst (mit Audio-CD) plattdeutsch, friesisch, deutsch

Dat swarte Peerd - en Lögengeschicht / Di suurte hängst - en tääl (mit Audio-CD) plattdeutsch, friesisch (Bökingharder Frasch und Nordergoesharder Freesch), hochdeutsch Die köstliche Lügengeschichte vom schwarzen Pferd gehört zu den "Klassikern" der Nordfriesland-Literatur. Sie entstand in der Gastwirtschaft Bongsiel, wo der Künstler Alexander Eckener häufig zu Besuch war. Gerne saß er mit dem Wirt Lauritz Thamsen zusammen, und es wurde erzählt. Eckener war so begeistert von "Vadder Thamsens" Fabulierkunst und seinem deftigen Witz, dass er einige Anekdoten zu der Erzählung "Dat swarte Peerd, en Lögengeschicht" zusammenfasste. Er illustrierte sie mit 39 Federzeichnungen. Bereits 1967 veröffentlichte das Nordfriisk Instituut den niederdeutschen Text zusammen mit einer Übersetzung ins Norderhoesharder Freesch. Die nun vorliegende Publikation wurde um eine Übertragung ins Bökingharder Frasch und eine Fassung auf Hochdeutsch erweitert. Auf einer beigefügten CD ist die Geschichte sowohl auf Plattdeutsch als auch auf Bökibgharder Frasch und Nordergoesharder Freesch zu hören.

24,80 € *

Versandfertig in 1 Tag, Lieferzeit 2-4 Tage

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten

Det skap Esperanza (Audio-CD)
Det skap Esperanza (Audio-CD)

Det Skap Esperanza - en hiarspal üüb fering-öömrang  Das Schiff Esperanza von Fred von Hoerschelmann (1901-1976) ist wohl eines der bekanntesten Hörspiele in Deutschland. 2014 wurde es ins Friesische übersetzt und ist nun endlich auf CD verfügbar. Det hiarspal Det skap Esperanza fertäält faan de jonggast Axel Grove, diar ham troch tufaal üüb de damper Esperanza ferhüürt, huar hi san aatj, koptein Grove, efter tretanj juar ünferwaans welermeet. Bal wurt hi waar, dat san aatj för föl jil ilegaal pasaschiars üüb a ameerikoons küst ütjsaat an gungt auertsalew uun stridj mä ham faan buurd. Hi kön ei wed, wat diar noch üüb ham tukomt … Det skap Esperanza faan Fred von Hoerschelmann (1901–1976) as wel ian faan dön bekäändst hiarspalen uun Tjiisklun. Iar det stak 1953 för’t iarst feer uun’t raadio kaam, wiar a struaten bütjen üüs leesig faaget. Iintesken as det hiarspal uun auer twuntig spriiken auersaat wurden – sant 2014 nü uk üüb fering-öömrang.

15,00 € *

Sofort verfügbar, Lieferzeit: 2-4 Tage

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten

Kalüün "Spöören"
Kalüün "Spöören" (Audio-CD)

Kalüün "Spöören" (Audio-CD) Die Gruppe "Kalüün" präsentiert ihr Debüt-Album mit traditioneller und moderner friesischer Folkmusik. KALÜÜN sind: Keike Faltings (Gesang, Violine) Jan Faltings (Mandoline, Bouzouki, Cello, Gesang) Dennis Werner (Gitarre, 12-saitige Gitarre (Tallroth-Tuning), Gesang)  

18,00 € *

Sofort verfügbar, Lieferzeit: 2-4 Tage

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten

Tipp
Lieder und Tänze von Föhr und Amrum
Lieder und Tänze von Föhr und Amrum

Lieder und Tänze auf Föhr und Amrum - Ein Beitrag zur inselnordfriesischen Musikgeschichte Nordfriesische Quellen und Studien, Band 11 Schriftenreihe des Dr.-Carl-Häberlin-Friesen-Museums (Neue Folge) (RT293), Band 27 Auf den Nordfriesischen Inseln und Halligen hat es noch bis weit in das 19. Jahrhundert hinein eine eigenständige Musiktradition gegeben. Sie ähnelt auf der einen Seite in mehrerlei Hinsicht der dänischen Spillemandsmusik im Westen und Südwesten Jütlands, auf der anderen Seite ist auch ein größerer Einfluss englischer, niederländischer und norddeutscher Seemannslieder und -tänze unübersehbar, die der Musik der Inselfriesen schließlich ein vielschichtiges und unverwechselbares Gepräge gegeben haben.Die vorliegende Abhandlung hat es sich zum Ziel gesetzt, die überlieferten inselnordfriesischen Lieder und Tänze in einem kurzen Abriss zusammen mit 66 Notenbeispielen darzustellen und dabei in einen musik- und kulturgeschichtlichen Kontext einzuordnen.

17,95 € *

Sofort verfügbar, Lieferzeit: 2-4 Tage

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten

Liitjinbuk för Feer an Oomram (Liederbuch für Föhr und Amrum)
Liitjinbuk för Feer an Oomram (Liederbuch für Föhr und Amrum)

Liitjinbuk för Feer an Oomram (Liederbuch für Föhr und Amrum) Das kleine Buch mit einer Auswahl von Liedern in Föhrer (Weesdring) und Amrumer Mundart ist nun schon in der dritten Auflage lieferbar. Die Schreibweise wurde in der letzten Auflage den neueren Erkenntnissen angepasst. Es eignet sich für den privaten Gebrauch ebenso wie für den friesischen Schulunterricht. Mit der gelungenen Mischung aus Gassenhauern von L. C. Peters und Reinhard Arfsten sowie Übersetzungen aus dem Deutschen oder festlandnordfriesischen Liedgut sorgt es seit Jahrzehnten für gute Stimmung.

5,00 € *

Sofort verfügbar, Lieferzeit: 2-4 Tage

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten

Rabatt Tipp
Ringel, Rangel, Ruusen – Nei fering jongensliitjin
Ringel-Rangel-Ruusen – Nei fering jongensliitjin

Ringel, Rangel, Ruusen – Nei fering jongensliitjin Kinderlieder von der Insel Föhr auf Föhrer Friesisch (fering), Dazu Noten und ein kleines Heft mit den Übersetzungen ins Deutsche.Inhalt:1. Keike, Meike an Katriin (Keike, Meike und Kathrin)2. Ringel-rangel-ruusen (Ringel-Rangel-Rosen)3. Hop-hop-hop, uun swinsgalop! (Hopp-hopp-hopp, im Schweinsgalopp!)4. De haligbeker (Der Halligbäcker)5. Hartalerlefst (Herzallerliebster)6. Siil, man sune, siil! (Segle, mein Sohn, segle!)7. Drees de wonerdraag (Drees der Wunderdrache)8. Uun a oterbaanke-berger (In den Otterbaanke-Hügeln)9. At sloberheks (Die Schlammhexe)10. Min letj henk Trebeltuan (Mein kleines Hühnchen Trippelzehe)11. Man frinj Peetje Pinswin (Mein Freund Peter Igel)12. De welfask Waldemar (Der Walfisch Waldemar)13. Det seligbradlep (Die Seehundshochzeit)14. Trii letj lumer (Drei kleine Lämmer)15. Kingel-kungel-kenken (Kingel-kungel-kenken)

4,95 € * 12,90 € (61.63% gespart)

Sofort verfügbar, Lieferzeit: 2-4 Tage

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten

Rabatt
Ringel, Rangel, Ruusen – Musik-Kassette
Ringel-Rangel-Ruusen – Nei fering jongensliitjin (Musik-Kassette)

Ringel, Rangel, Ruusen – Nei fering jongensliitjin (Musik-Kassette) Inhalt: 1. Keike, Meike an Katriin (Keike, Meike und Kathrin) 2. Ringel-rangel-ruusen (Ringel-Rangel-Rosen) 3. Hop-hop-hop, uun swinsgalop! (Hopp-hopp-hopp, im Schweinsgalopp!) 4. De haligbeker (Der Halligbäcker) 5. Hartalerlefst (Herzallerliebster) 6. Siil, man sune, siil! (Segle, mein Sohn, segle!) 7. Drees de wonerdraag (Drees der Wunderdrache) 8. Uun a oterbaanke-berger (In den Otterbaanke-Hügeln) 9. At sloberheks (Die Schlammhexe) 10. Min letj henk Trebeltuan (Mein kleines Hühnchen Trippelzehe) 11. Man frinj Peetje Pinswin (Mein Freund Peter Igel) 12. De welfask Waldemar (Der Walfisch Waldemar) 13. Det seligbradlep (Die Seehundshochzeit) 14. Trii letj lumer (Drei kleine Lämmer) 15. Kingel-kungel-kenken (Kingel-kungel-kenken)

3,95 € * 5,00 € (21% gespart)

Sofort verfügbar, Lieferzeit: 2-4 Tage

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten

Wederlaiden - nei fering liitjin - neue föhringer Lieder
Wederlaiden - nei fering liitjin - neue föhringer Lieder (Audio-CD)

Wederlaiden - nei fering liitjin - neue föhringer Lieder (Audio-CD) Wederlaiden – Wetterleuchten ist ein von der Ferring Stiftung in Alkersum auf Föhr ins Leben gerufenes Projekt zu friesischem Folk. Es begann mit Texten, die Volkert F. Faltings im Laufe der letzten Jahre in seiner Muttersprache Fering verfasst hatte. Kalle Johannsen, Keike Faltings, Dennis Werner und Emilia Marienfeld machten sich ans Werk, diese Texte zu vertonen. Eine Auswahl davon wurde für das Liederbuch „Wederlaiden – 26 nei fering liitjin“ zusammengestellt und 2021 als Songbook mit Texten, Noten und ausführlichen Hintergrundinformationen herausgegeben. Was noch fehlte, war eine ergänzende CD. Elf Lieder aus dem Liederbuch und ein bisher unveröffentlichtes wurden nun ausgewählt und mit Unterstützung von Gastmusiker*innen aus Nordfriesland und Dänemark aufgenommen.Wir freuen uns, diese nun präsentieren zu können. Titelliste:1. Wan dü mi brükst (3:32)2. Maaremist-blues (4:01)3. Krompen wäält (3:10)4. Oner a winj (3:02)5. Aankerfaal (3:05)6. Wederlaiden (2:53)7. Köningin am a nuurd (4:31)8. En fögelbüürhistoore (4:52)9. Leed uun september (3:22)10. Ruda lakskur (2:46)11. Efterdoorseewentüüren (4:46)12. Waagsoong (2:57) Texte:Volkert F. Faltings Musiker*innen:Kalle Johannsen (Gitarre, Mundharmonika, Gesang)Keike Faltings (Gesang)Emilia Marienfeld (Klavier, Violine, Gesang) Gäste:Nils Angus (Konzertina)Frank Bossert (Gitarre, Bass, Mandoline, Harmonium, Low Whistle, Percussion)Kristine Sand (Violine)Ditte Fromseier (Viola)Kristine Elise Pedersen (Cello) Ferring Stiftung, Hofa GmbH, 2023  1 CD, 24 Seiten Booklet

15,00 € *

Sofort verfügbar, Lieferzeit: 2-4 Tage

Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten